100 km»
  • Exakt
  • 10 km
  • 25 km
  • 50 km
  • 100 km
Jobs»
  • Jobs
  • Ausbildung
  • Weiterbildung
  • Praktikum
  • Schülerpraktika
  • Refugees

 

Top Karriere Portal - Auszeichnung von Focus

Übersetzer Gelsenkirchen Jobs und Stellenangebote

9 Übersetzer Jobs in Gelsenkirchen die Sie lieben werden

Zur Berufsorientierung als Übersetzer in Gelsenkirchen
Arbeitsort
Arbeitszeit
Homeoffice
Position
Anstellungsart
Funktionsbereich
Sortieren
Wirtschaftsjurist oder Volljurist mit Berufserfahrung (m/w/d) in Teilzeit merken
Bachelor of Science Wirtschaftsinformatik (m/w/d) merken
Bachelor of Science Wirtschaftsinformatik (m/w/d) merken
Patentanwaltsfachangestellte (w/m/d) merken
Patentanwaltsfachangestellte (w/m/d)

BOEHMERT & BOEHMERT Anwaltspartnerschaft mbB | 80331 München, Berlin, Bremen, Düsseldorf

Erfolgreich abgeschlossene Ausbildung als Patentanwaltsfachangestellte (w/m/d) oder Fremdsprachenkorrespondent (w/m/d) / Übersetzer (w/m/d) mit relevanter Berufserfahrung im Patentbereich; Erfahrung in der Arbeit mit Patentdatenbanken und Dokumentenmanagementsystemen +
Flexible Arbeitszeiten | Weihnachtsgeld | Jobticket – ÖPNV | Homeoffice | Betriebliche Altersvorsorge | Vollzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Projektmanager/in in Teilzeit im Übersetzungsbüro (Präsenzpflicht) gesucht merken
Projektmanager/in in Teilzeit im Übersetzungsbüro (Präsenzpflicht) gesucht

INTERMUNDOS GmbH | 44787 Bochum

Internationale Projekte mit renommierten Kunden und Übersetzern weltweit; Flexible Arbeitszeiten innerhalb einer Gleitzeit-Regelung mit Überstundenausgleich; Ein nettes, hilfsbereites Team und flache Hierarchien in kollegialer Atmosphäre; Schulungen/Weiterbildungen +
Unbefristeter Vertrag | Flexible Arbeitszeiten | Gutes Betriebsklima | Teilzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Application Developer (m/w/d) - NEU! merken
Application Developer (m/w/d) - NEU!

CompuSafe Data Systems AG | 53111 Bonn

In dieser Rolle bist du technischer Ansprechpartner und Übersetzer in einem. Du sprichst mit unseren Kunden, verstehst ihre Anforderungen und setzt sie direkt in unserem ITSM-Tool um. +
Homeoffice | Betriebliche Altersvorsorge | Corporate Benefit CompuSafe Data Systems AG | Gesundheitsprogramme | Jobrad | Flexible Arbeitszeiten | Work-Life-Balance | Vollzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Application Developer (m/w/d) - NEU! merken
Application Developer (m/w/d) - NEU!

CompuSafe Data Systems AG | 40213 Düsseldorf

In dieser Rolle bist du technischer Ansprechpartner und Übersetzer in einem. Du sprichst mit unseren Kunden, verstehst ihre Anforderungen und setzt sie direkt in unserem ITSM-Tool um. +
Homeoffice | Betriebliche Altersvorsorge | Corporate Benefit CompuSafe Data Systems AG | Gesundheitsprogramme | Jobrad | Flexible Arbeitszeiten | Work-Life-Balance | Vollzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Application Developer (m/w/d) - NEU! merken
Application Developer (m/w/d) - NEU!

CompuSafe Data Systems AG | 50667 Köln

In dieser Rolle bist du technischer Ansprechpartner und Übersetzer in einem. Du sprichst mit unseren Kunden, verstehst ihre Anforderungen und setzt sie direkt in unserem ITSM-Tool um. +
Homeoffice | Betriebliche Altersvorsorge | Corporate Benefit CompuSafe Data Systems AG | Gesundheitsprogramme | Jobrad | Flexible Arbeitszeiten | Work-Life-Balance | Vollzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Controller* BI & Analytics - NEU! merken
Controller* BI & Analytics - NEU!

DAW SE | Ober-Ramstadt, Heiligenhaus

Dabei fungierst du als „Übersetzer“ für die Definition von Anforderungen zwischen Fachbereichen und IT, musst aber keine Datenmodelle selbst erstellen. Du hast Spaß daran, neue Ideen zu challengen und Dinge zu hinterfragen. +
Homeoffice | Flexible Arbeitszeiten | Weihnachtsgeld | Gesundheitsprogramme | Dringend gesucht | Vollzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Übersetzer Jobs und Stellenangebote in Gelsenkirchen

Übersetzer Jobs und Stellenangebote in Gelsenkirchen

Beruf Übersetzer in Gelsenkirchen

Zwischen Zechenduft und Digitalwende: Der Beruf Übersetzer in Gelsenkirchen

Wenn ich an Gelsenkirchen denke, kommt mir zuerst der Geruch von Kohlenstaub und Schalke-Blau in den Sinn. Wer hier einen Job als Übersetzer anstrebt, landet nicht im Epizentrum internationaler Diplomatie – man landet mitten in einer Stadt, die sich im Spagat zwischen Tradition, Strukturwandel und Pragmatismus übt. Ein Übersetzer in Gelsenkirchen ist selten von Glamour umweht. Eher vom Wind der Notwendigkeit – und, ja, auch von einer gewissen Erdung. Aber vielleicht macht gerade das die Sache spannend.


Anspruch und Alltag: Übersetzen ist mehr als „Copy & Paste in schön“

Die Arbeit ist technisch und manchmal zermürbend, ohne Frage. Wer meint, Google Translate reiche, kennt die bitteren Momente nicht, wenn der Kunde bei einem falsch interpretierten Vertrag rot anläuft. Mir persönlich wird dabei immer wieder bewusst: Hinter jedem Satz lauert Tücke. Ein korrekt übersetztes Einkaufsbedingungen-Paragraphenmonster kann ebenso entscheidend sein wie eine technisch versierte Bedienungsanleitung – gerade in einer Stadt mit kleinerer, dafür aber bunter Wirtschaftsstruktur. Gelsenkirchen hat ein industrielles Rückgrat: Energie, Maschinenbau, etwas Chemie, dazu immer wieder kleinere Start-ups mit Expansionsdrang. Wer aus dem Studium oder als Quereinsteiger aufs Übersetzen hier zusteuert, sollte sich auf technisches Vokabular und branchenspezifische Texte einstellen, nicht nur auf poetische Reiseberichte.


Arbeiten im Wandel: Zwischen Präsenzpflicht und digitaler Eigenbrötlerei

Der Übersetzungsberuf ist seit Jahren im Wandel – und Gelsenkirchen spielt da keine Ausnahme. Die allermeisten werden als Freiberufler oder in kleinen Übersetzerbüros tätig. Festanstellungen, etwa in größeren Unternehmen oder Behörden, sind selten und heiß umkämpft. Was viele unterschätzen: Sprachen sind das eine, die Fähigkeit zum agilen, manchmal einsamen und oft wenig glamourösen Arbeiten das andere. Wer gerne im Team arbeitet, muss sich umstellen – hier ist Eigenständigkeit gefragt, inklusive einer ordentlichen Portion Überblick über Fristen, Tools und neue Terminologie-Datenbanken. Und, gewiss, auch gelegentlicher Frustresistenz. Die Digitalisierung frisst sich nicht nur durch die hiesigen Industrien, sondern verändert auch die Textarbeit: CAT-Tools, Terminologiemanagement, Maschinenübersetzung und Post-Editing gehören längst zum Alltag und sind teils sogar Pflicht – wider Willen, nicht immer mit Begeisterung.


Regionale Farbkleckse: Was Gelsenkirchen besonders macht

Und doch, Gelsenkirchen hat seinen eigenen Reiz. Die Mischung aus alteingesessenen Mittelständlern, neuen Dienstleistern und dem präsenten Migrationshintergrund macht den Übersetzerberuf in der Stadt erstaunlich facettenreich. Es gibt Nachfrage nach Türkisch-Deutsch, Arabisch-Deutsch, Polnisch-Deutsch und gelegentlich auch Exoten wie Bulgarisch oder Vietnamesisch – letzteres hätte ich so nicht erwartet, bis mich mal ein Unternehmer wegen einer Serienlieferung fragte. Klar: Die globalen Großaufträge à la London oder Frankfurt bleiben meist aus. Aber hier, mitten im Ruhrpott, zählt häufig der flinke Draht zum lokalen Mandanten mindestens genauso viel. Manchmal wird man zum Dolmetscher, Mediator oder Kulturklärer im Nebenjob – ob nun bei Behörden, Unternehmen oder Vereinen. Vieles läuft auf Zuruf, manches nach Vorschrift, selten nach Lehrbuch.


Gehalt, Entwicklung und das kleine Fragezeichen

Der Blick aufs Gehalt – immer so ein Thema. In Gelsenkirchen bekommt man als Berufsanfänger selten mehr als 2.400 € bis 2.900 € im Monat, zumindest bei einer klassischen Anstellung. Als Freiberufler schwankt alles wild zwischen 2.000 € (wenn’s schlecht läuft) und 3.500 € (mit Glück, Fleiß, guten Stunden und wenig Sommerloch). Anspruch und Lohn stehen folgerichtig nicht immer im bequemsten Verhältnis – das ist die Wahrheit, nicht nur im Ruhrgebiet. Doch wer sich clever weiterbildet und Nischen bedient, etwa technische Übersetzungen oder juristische Fachtexte, kann sich Stück für Stück eine lohnende Existenz aufbauen.


Zwischen Lokalkolorit, Realität und Hoffnung

Gelsenkirchen wird nicht zum Übersetzer-Mekka mutieren, soviel ist sicher. Und trotzdem: Wer Lust auf Menschennähe, regionale Verwurzelung und Textarbeit mit rauem Charme hat, findet hier seinen Platz – vielleicht auch seine persönliche Nische. Leicht wird’s nicht. Aber leicht ist im Pott ohnehin nie irgendetwas gewesen.


  • Info
  • Die aufgezeigten Gehaltsdaten sind Durchschnittswerte und beruhen auf statistischen Auswertungen durch Jobbörse.de. Die Werte können bei ausgeschriebenen Stellenangeboten abweichen.