100 km»
  • Exakt
  • 10 km
  • 25 km
  • 50 km
  • 100 km
Jobs»
  • Jobs
  • Ausbildung
  • Weiterbildung
  • Praktikum
  • Schülerpraktika
  • Refugees

 

Top Karriere Portal - Auszeichnung von Focus

Übersetzer Augsburg Jobs und Stellenangebote

18 Übersetzer Jobs in Augsburg die Sie lieben werden

Zur Berufsorientierung als Übersetzer in Augsburg
Arbeitsort
Arbeitszeit
Homeoffice
Position
Anstellungsart
Funktionsbereich
Sortieren
Übersetzer [m|w|d] in Teilzeit merken
Übersetzer [m|w|d] in Teilzeit

Soloplan GmbH | Kempten (Allgäu)

Du suchst eine aufregende Teilzeitstelle in der Übersetzungsabteilung? Übernimm abwechslungsreiche Aufgaben, indem Du Dokumentationen und Inhalte ins Spanische oder Polnische übersetzt. Neben erstklassigen Sprachkenntnissen in Deutsch, Englisch und idealerweise Spanisch oder Polnisch bringst Du auch gute MS-Office-Kenntnisse mit. Kenntnisse in SDL Trados und Erfahrung in der Logistik- oder IT-Branche sind von Vorteil. Korrekturlesen und Pflege der Terminologie gehören ebenfalls zu Deinen spannenden Aufgaben. Wenn Du zuverlässig, strukturiert und selbstständig arbeitest, freuen wir uns auf Deine Bewerbung! +
Flexible Arbeitszeiten | Corporate Benefit Soloplan GmbH | Betriebliche Altersvorsorge | Vermögenswirksame Leistungen | Teilzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Nachhilfelehrer (m/w/d) merken
Nachhilfelehrer (m/w/d)

ABACUS-Nachhilfeinstitut Franchise GmbH | 85221 Dachau

Dolmetscher und Übersetzer/Sprachassistenten, Sprachlehrer für den Grundschulbereich, über alle Klassen bis zum Abitur; dies für diverse Fächer, wie z. B. +
Vollzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Lean Koordinator (m/w/d) merken
Lean Koordinator (m/w/d)

HERMES PHARMA GmbH | 82515 Wolfratshausen

Führung & Kommunikation: Du bewegst dich souverän zwischen allen Welten, bist ein, Übersetzer" zwischen den Ebenen und kommunizierst klar, authentisch und wertschätzend. +
Flexible Arbeitszeiten | Work-Life-Balance | Homeoffice | Vermögenswirksame Leistungen | Kantine | Weiterbildungsmöglichkeiten | Vollzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Technische/r Redakteur/in (m/w/d) merken
Technische/r Redakteur/in (m/w/d)

Chr. Mayr GmbH + Co. KG | 87665 Mauerstetten

Konsistente und hochwertige Dokumentation sicherzustellen; Sie migrieren bestehende Dokumente (Word, Adobe InDesign) in unser Redaktionssystem SMC (Smart Media Creator von EC-Systems); Sie koordinieren Übersetzungen mit externen Dienstleistern und internen Übersetzern +
Weihnachtsgeld | Urlaubsgeld | Corporate Benefit Chr. Mayr GmbH + Co. KG | Betriebliche Altersvorsorge | Vollzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Nachhilfelehrer (m/w/d) merken
Nachhilfelehrer (m/w/d)

ABACUS-Nachhilfeinstitut Franchise GmbH | 85232 Bergkirchen

Dolmetscher und Übersetzer/Sprachassistenten, Sprachlehrer für den Grundschulbereich, über alle Klassen bis zum Abitur; dies für diverse Fächer, wie z. B. +
Vollzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Application Developer (m/w/d) merken
Application Developer (m/w/d)

CompuSafe Data Systems AG | Munich

In dieser Rolle bist du technischer Ansprechpartner und Übersetzer in einem. Du sprichst mit unseren Kunden, verstehst ihre Anforderungen und setzt sie direkt in unserem ITSM-Tool um. +
Homeoffice | Betriebliche Altersvorsorge | Corporate Benefit CompuSafe Data Systems AG | Gesundheitsprogramme | Jobrad | Flexible Arbeitszeiten | Work-Life-Balance | Vollzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Senior IT Business Analyst/ Requirements Engineer* (m/w/d) merken
Senior IT Business Analyst/ Requirements Engineer* (m/w/d)

Accso - Accelerated Solutions | Munich

Das erwartet dich bei uns: Du arbeitest in Beratungs- und Softwareentwicklungsprojekten bei Kunden wie AXA, BMW, ZDF und die Bahn; Du bist Übersetzer zwischen den Welten “Fachsprache unserer Kunden” und “Softwaredesign”; Du stehst in engem Austausch mit +
Familienfreundlich | Homeoffice | Jobrad | Gesundheitsprogramme | Vollzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Nachhilfelehrer (m/w/d) merken
Nachhilfelehrer (m/w/d)

ABACUS-Nachhilfeinstitut Franchise GmbH | 85757 Karlsfeld

Dolmetscher und Übersetzer/Sprachassistenten, Sprachlehrer für den Grundschulbereich, über alle Klassen bis zum Abitur; dies für diverse Fächer, wie z. B. +
Vollzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Nachhilfelehrer (m/w/d) merken
Nachhilfelehrer (m/w/d)

ABACUS-Nachhilfeinstitut Franchise GmbH | 82110 Germering

Dolmetscher und Übersetzer/Sprachassistenten, Sprachlehrer für den Grundschulbereich, über alle Klassen bis zum Abitur; dies für diverse Fächer, wie z. B. +
Vollzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Nachhilfelehrer (m/w/d) merken
Nachhilfelehrer (m/w/d)

ABACUS-Nachhilfeinstitut Franchise GmbH | 85764 Oberschleißheim

Dolmetscher und Übersetzer/Sprachassistenten, Sprachlehrer für den Grundschulbereich, über alle Klassen bis zum Abitur; dies für diverse Fächer, wie z. B. +
Vollzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
1 2 nächste
Übersetzer Jobs und Stellenangebote in Augsburg

Übersetzer Jobs und Stellenangebote in Augsburg

Beruf Übersetzer in Augsburg

Zwischen Sprachen, Spätzle und Spezialisierung: Übersetzer in Augsburg

Wer heute als Übersetzer in Augsburg Fuß fassen will – ob frisch aus dem Studium, nach mehrjähriger Berufserfahrung oder als Quereinsteiger – sollte besser mehr mitbringen als einen Stapel Prüfungsurkunden und das berühmte Sprachtalent. Klare Ansage: Übersetzen ist weit entfernt von bloßem „Wörter ersetzen“. Es ist ein Spagat zwischen Präzision und Flexibilität, Handwerk und Intuition, Alltagsgeschäft und unerwarteter Spezialaufgabe. Besonders in einer Stadt wie Augsburg, deren wirtschaftliches Rückgrat seit jeher von Export, Technik und internationaler Zusammenarbeit abhängt.


Was die Bratwurst mit Übersetzungsaufträgen zu tun hat

Klingt seltsam? Ist aber so: Kaum eine andere deutsche Stadt lebt so sehr von Tradition und Weltoffenheit zugleich wie Augsburg. Maschinenbau, Textil, Umwelttechnik – kaum ein Wirtschaftscluster bleibt gänzlich frei von internationalen Kontakten. Gerade technische Übersetzungen sind gefragt wie nie zuvor, und nicht selten kreist das Vokabular zwischen „Augsburger Puppenkiste“ und Bordnetzsystemen für die Automobilbranche. Wer also meint, eine handfeste Spezialisierung sei entbehrlich, irrt. Es sind eben oft die fachlich versierten Übersetzer, die aus trockenen Produktdatenblättern verständliche, rechtlich korrekte und stilistisch stimmige Texte für den globalen Markt machen. Das klingt nach Stress? Mag sein. Aber genau hierin liegt auch der Reiz – und nicht zu vergessen: der Unterschied im Gehalt.


Der Verdienst: Ein Balanceakt zwischen Anspruch und Angebot

Na, Hand aufs Herz: Wer Übersetzer wird, macht das selten nur fürs Geld. Wer aber glaubt, die Preise für Übersetzungsdienstleistungen seien im süddeutschen Raum überall gleich berechnet, der irrt sich gewaltig. Die Bandbreite in Augsburg ist hoch – von gerade einmal 2.300 € für erste Festanstellungen bis hin zu 3.500 € und mehr bei Spezialisierung oder exklusiven Projektaufträgen. Freiberufler jonglieren ohnehin mit eigenen Kalkulationen, kennen allerdings auch die berüchtigten Leerlaufmonate. Das Thema künstliche Intelligenz? Ja, kommt vor. Aber: Noch sind menschliche Übersetzer im Fachlichen und der Nuancierung oft überlegen – falls sie bereit sind, sich fortzubilden und mit digitalen Tools zu arrangieren. Blindes Weitermachen im Stil der 90er funktioniert hier nicht mehr. Wer heute relevante Themenfelder abdeckt, den schätzen Auftraggeber besonders: Recht, Technik, Medizin oder Kultur – so unterschiedlich wie die Augsburger Innenstadt von Universitätsviertel bis Lechhausen.


Zwischen Traditionsunternehmern und hippen Start-ups

Augsburg will beides: bewährte Strukturen und moderne Dynamik. Für Übersetzer bedeutet das, sich zwischen traditionsbewussten Unternehmen – Herz der Fuggerstadt, meist konservativer im Anspruch – und innovativen Start-ups zu bewegen, die Englisch fließend als Alltagssprache nutzen und den Übersetzer schon mal ohne festen Arbeitsplatz einkaufen. Und dann sitzt man plötzlich mit einem italienischen Vertriebspartner am Küchentisch des Kunden, um im Halbsatz komplexe Vertragsklauseln zu erklären. (Oder am Ostermontag mit Google Docs und sechs Zeitzonen, Ironie des modernen Arbeitens.) Wer hier mit steifer Schulbuchsprache aufläuft, wird schnell aussortiert. Flexibilität, Dialogfähigkeit und situative Intuition? Mindestens genauso wichtig wie das Sprachzertifikat.


Stolpersteine und lohnende Umwege: Persönliche Fußnoten

Was viele unterschätzen: Übersetzer in Augsburg arbeiten oft im Schatten. Die Wertschätzung im Alltag? Manchmal eher ein warmer Händedruck als ein Blumenstrauß. Aber in den entscheidenden Momenten – Präsentation vor dem Großkunden, technische Handbücher für den Export oder Literaturprojekte mit der Uni – merkt man, wie sehr Präzision und Sprachgefühl Wirkung entfalten. Mir selbst ist das einmal bei der Übersetzung für ein Augsburger Traditionsunternehmen passiert: Zunächst dachte ich, das wäre reine Routine. Am Ende war meine Formulierung der Knackpunkt für eine millionenschwere Partnerschaft. Ob so etwas täglich passiert? Sicher nicht. Aber wer mit Leidenschaft, Geduld und einer Prise Humor arbeitet, entdeckt hier immer wieder neue Seiten – an sich selbst und an der Sprache.


  • Info
  • Die aufgezeigten Gehaltsdaten sind Durchschnittswerte und beruhen auf statistischen Auswertungen durch Jobbörse.de. Die Werte können bei ausgeschriebenen Stellenangeboten abweichen.