100 km»
  • Exakt
  • 10 km
  • 25 km
  • 50 km
  • 100 km
Jobs»
  • Jobs
  • Ausbildung
  • Weiterbildung
  • Praktikum
  • Schülerpraktika
  • Refugees

 

Top Karriere Portal - Auszeichnung von Focus

Übersetzer Augsburg Jobs und Stellenangebote

4 Übersetzer Jobs in Augsburg die Sie lieben werden

Zur Berufsorientierung als Übersetzer in Augsburg
Arbeitsort
Arbeitszeit
Homeoffice
Position
Anstellungsart
Funktionsbereich
Sortieren
Senior Business Analyst/ Requirements Engineer* (m/w/d) - NEU! merken
Senior Business Analyst/ Requirements Engineer* (m/w/d) - NEU!

Accso - Accelerated Solutions | 80331 München

Senior Business Analyst/ Requirements Engineer ## Das erwartet dich bei uns: Du arbeitest in Beratungs- und Softwareentwicklungsprojekten bei Kunden wie AXA, BMW, ZDF und die Bahn; Du bist Übersetzer zwischen den Welten “Fachsprache unserer Kunden” und +
Familienfreundlich | Homeoffice | Jobrad | Gesundheitsprogramme | Vollzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Application Developer (m/w/d) - NEU! merken
Application Developer (m/w/d) - NEU!

CompuSafe Data Systems AG | 80331 München

In dieser Rolle bist du technischer Ansprechpartner und Übersetzer in einem. Du sprichst mit unseren Kunden, verstehst ihre Anforderungen und setzt sie direkt in unserem ITSM-Tool um. +
Homeoffice | Betriebliche Altersvorsorge | Corporate Benefit CompuSafe Data Systems AG | Gesundheitsprogramme | Jobrad | Flexible Arbeitszeiten | Work-Life-Balance | Vollzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Werkstudent:in Projekt & Office Management / HR merken
Werkstudent:in Projekt & Office Management / HR

McDonald\'s Deutschland LLC | 80331 München

Du organisierst und bereitest Meetings vor, z.B. durch das Buchen von Catering oder Übersetzern sowie der gesamten Terminierung. Du unterstützt bei der Organisation von Workshops – sowohl virtuell als auch vor Ort. +
Werkstudent | Flexible Arbeitszeiten | Kantine | Dringend gesucht | Vollzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Werkstudent:in Change & Office Management / HR merken
Werkstudent:in Change & Office Management / HR

McDonald\'s Deutschland LLC | 80331 München

Du organisierst und bereitest Meetings vor, z.B. durch das Buchen von Catering oder Übersetzern sowie der gesamten Terminierung. Du unterstützt bei sämtlichen administrativen Aufgaben wie z.B. der Abrechnung von Reisekosten. +
Werkstudent | Flexible Arbeitszeiten | Kantine | Dringend gesucht | Vollzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Übersetzer Jobs und Stellenangebote in Augsburg

Übersetzer Jobs und Stellenangebote in Augsburg

Beruf Übersetzer in Augsburg

Zwischen Sprachen, Spätzle und Spezialisierung: Übersetzer in Augsburg

Wer heute als Übersetzer in Augsburg Fuß fassen will – ob frisch aus dem Studium, nach mehrjähriger Berufserfahrung oder als Quereinsteiger – sollte besser mehr mitbringen als einen Stapel Prüfungsurkunden und das berühmte Sprachtalent. Klare Ansage: Übersetzen ist weit entfernt von bloßem „Wörter ersetzen“. Es ist ein Spagat zwischen Präzision und Flexibilität, Handwerk und Intuition, Alltagsgeschäft und unerwarteter Spezialaufgabe. Besonders in einer Stadt wie Augsburg, deren wirtschaftliches Rückgrat seit jeher von Export, Technik und internationaler Zusammenarbeit abhängt.


Was die Bratwurst mit Übersetzungsaufträgen zu tun hat

Klingt seltsam? Ist aber so: Kaum eine andere deutsche Stadt lebt so sehr von Tradition und Weltoffenheit zugleich wie Augsburg. Maschinenbau, Textil, Umwelttechnik – kaum ein Wirtschaftscluster bleibt gänzlich frei von internationalen Kontakten. Gerade technische Übersetzungen sind gefragt wie nie zuvor, und nicht selten kreist das Vokabular zwischen „Augsburger Puppenkiste“ und Bordnetzsystemen für die Automobilbranche. Wer also meint, eine handfeste Spezialisierung sei entbehrlich, irrt. Es sind eben oft die fachlich versierten Übersetzer, die aus trockenen Produktdatenblättern verständliche, rechtlich korrekte und stilistisch stimmige Texte für den globalen Markt machen. Das klingt nach Stress? Mag sein. Aber genau hierin liegt auch der Reiz – und nicht zu vergessen: der Unterschied im Gehalt.


Der Verdienst: Ein Balanceakt zwischen Anspruch und Angebot

Na, Hand aufs Herz: Wer Übersetzer wird, macht das selten nur fürs Geld. Wer aber glaubt, die Preise für Übersetzungsdienstleistungen seien im süddeutschen Raum überall gleich berechnet, der irrt sich gewaltig. Die Bandbreite in Augsburg ist hoch – von gerade einmal 2.300 € für erste Festanstellungen bis hin zu 3.500 € und mehr bei Spezialisierung oder exklusiven Projektaufträgen. Freiberufler jonglieren ohnehin mit eigenen Kalkulationen, kennen allerdings auch die berüchtigten Leerlaufmonate. Das Thema künstliche Intelligenz? Ja, kommt vor. Aber: Noch sind menschliche Übersetzer im Fachlichen und der Nuancierung oft überlegen – falls sie bereit sind, sich fortzubilden und mit digitalen Tools zu arrangieren. Blindes Weitermachen im Stil der 90er funktioniert hier nicht mehr. Wer heute relevante Themenfelder abdeckt, den schätzen Auftraggeber besonders: Recht, Technik, Medizin oder Kultur – so unterschiedlich wie die Augsburger Innenstadt von Universitätsviertel bis Lechhausen.


Zwischen Traditionsunternehmern und hippen Start-ups

Augsburg will beides: bewährte Strukturen und moderne Dynamik. Für Übersetzer bedeutet das, sich zwischen traditionsbewussten Unternehmen – Herz der Fuggerstadt, meist konservativer im Anspruch – und innovativen Start-ups zu bewegen, die Englisch fließend als Alltagssprache nutzen und den Übersetzer schon mal ohne festen Arbeitsplatz einkaufen. Und dann sitzt man plötzlich mit einem italienischen Vertriebspartner am Küchentisch des Kunden, um im Halbsatz komplexe Vertragsklauseln zu erklären. (Oder am Ostermontag mit Google Docs und sechs Zeitzonen, Ironie des modernen Arbeitens.) Wer hier mit steifer Schulbuchsprache aufläuft, wird schnell aussortiert. Flexibilität, Dialogfähigkeit und situative Intuition? Mindestens genauso wichtig wie das Sprachzertifikat.


Stolpersteine und lohnende Umwege: Persönliche Fußnoten

Was viele unterschätzen: Übersetzer in Augsburg arbeiten oft im Schatten. Die Wertschätzung im Alltag? Manchmal eher ein warmer Händedruck als ein Blumenstrauß. Aber in den entscheidenden Momenten – Präsentation vor dem Großkunden, technische Handbücher für den Export oder Literaturprojekte mit der Uni – merkt man, wie sehr Präzision und Sprachgefühl Wirkung entfalten. Mir selbst ist das einmal bei der Übersetzung für ein Augsburger Traditionsunternehmen passiert: Zunächst dachte ich, das wäre reine Routine. Am Ende war meine Formulierung der Knackpunkt für eine millionenschwere Partnerschaft. Ob so etwas täglich passiert? Sicher nicht. Aber wer mit Leidenschaft, Geduld und einer Prise Humor arbeitet, entdeckt hier immer wieder neue Seiten – an sich selbst und an der Sprache.


  • Info
  • Die aufgezeigten Gehaltsdaten sind Durchschnittswerte und beruhen auf statistischen Auswertungen durch Jobbörse.de. Die Werte können bei ausgeschriebenen Stellenangeboten abweichen.