100 km»
  • Exakt
  • 10 km
  • 25 km
  • 50 km
  • 100 km
Jobs»
  • Jobs
  • Ausbildung
  • Weiterbildung
  • Praktikum
  • Schülerpraktika
  • Refugees

 

Top Karriere Portal - Auszeichnung von Focus

Übersetzer Duisburg Jobs und Stellenangebote

13 Übersetzer Jobs in Duisburg die Sie lieben werden

Zur Berufsorientierung als Übersetzer in Duisburg
Arbeitsort
Arbeitszeit
Homeoffice
Position
Anstellungsart
Funktionsbereich
Sortieren
Übersetzer (w/m/d) Kiswahili für die Abteilung Educational Programs der DW Akademie merken
Übersetzer (w/m/d) Kiswahili für die Abteilung Educational Programs der DW Akademie

Deutsche Welle | 53111 Bonn

Die DW Akademie in Bonn sucht ab dem 1. März 2026 motivierte Übersetzer*innen (w/m/d) für Kiswahili. Diese befristeten Positionen sind für einen Zeitraum von vier bis neun Monaten in freier Mitarbeit verfügbar. Du wirst Teil eines kleinen, engagierten Teams, das an multimedialen Deutschlernangeboten arbeitet. Zu diesen Angeboten gehören sowohl didaktisch aufbereitete Nachrichten als auch interaktive Communitys auf sozialen Medien. Deine Hauptaufgabe wird die Unterstützung des Online-Sprachkurses “Nicos Weg” sein. Bewirb dich jetzt und trage zur Förderung der deutschen Sprache bei! +
Flexible Arbeitszeiten | Homeoffice | Vollzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Business Analyst Steuerliche Themen (m/w/d) | COBKOS merken
Business Analyst Steuerliche Themen (m/w/d) | COBKOS

Atruvia AG | Münster

Aufgaben mit Perspektiven; Du hast Freude daran, als Teil des agilen Teams Verantwortung zu übernehmen und dich rund um die Themen Kapitalertragsteuer, Steuerbescheinigungen, FATCA und CRS einzubringen und der Übersetzer für das Entwicklungsteam zu sein +
Homeoffice | Work-Life-Balance | Vermögenswirksame Leistungen | Betriebliche Altersvorsorge | Weiterbildungsmöglichkeiten | Gutes Betriebsklima | Teilzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Product Owner SAP SuccessFactors und Employee Central (w/m/d) merken
Solution Architect (m/w/d) merken
Solution Architect (m/w/d)

Esri Deutschland GmbH | 50667 Köln, Bonn

Als Solution Architect (m/w/d) bist Du Übersetzer zwischen Kunde und technischer Softwarelösung – immer mit dem Ziel, Deinem Kunden den Umgang mit unserer Technologie zu erleichtern getreu dem Motto: Hilfe zur Selbsthilfe! +
Erfolgsbeteiligung | Gutes Betriebsklima | Flexible Arbeitszeiten | Work-Life-Balance | Betriebliche Altersvorsorge | Vollzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Pädagog*innen (m/w/d) merken
Pädagog*innen (m/w/d)

Evangelische Jugendhilfe Godesheim gGmbH | 47051 Meckenheim/Rhein

Das Thema Bindung liegt Ihnen am Herzen und Sie verstehen sich selbst als „Simultanübersetzer*in" für die kindlichen Bedürfnisse im Triangel mit dem Kind und seinen Eltern. +
Vermögenswirksame Leistungen | Teilzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Bachelor of Science Wirtschaftsinformatik (m/w/d) merken
Pädagog*innen (m/w/d) merken
Pädagog*innen (m/w/d)

Ev. Jugendhilfe Godesheim gGmbH | 53340 Meckenheim

Pädagog*innen (m/w/d) als „Simultanübersetzer*innen“ für Gefühle gesucht: Gefühle erkennen und „übersetzen“ – positive Bindungserfahrung geben; Sicherheit und Orientierung vermitteln! Sie gestalten für und mit den Kindern den Alltag. +
Vermögenswirksame Leistungen | Teilzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Business Analyst Steuerliche Themen (m/w/d) | COBKOS merken
Business Analyst Steuerliche Themen (m/w/d) | COBKOS

Atruvia AG | 47051 Münster, teilweise remote

Du hast Freude daran, als Teil des agilen Teams Verantwortung zu übernehmen und dich rund um die Themen Kapitalertragsteuer, Steuerbescheinigungen, FATCA und CRS einzubringen und der Übersetzer für das Entwicklungsteam zu sein. +
Homeoffice | Work-Life-Balance | Vermögenswirksame Leistungen | Betriebliche Altersvorsorge | Weiterbildungsmöglichkeiten | Gutes Betriebsklima | Teilzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Application Developer (m/w/d) - Anwendungsentwicklung, Ingenieur merken
Application Developer (m/w/d) - Anwendungsentwicklung, Ingenieur

CompuSafe Data Systems AG | 53111 Bonn

In dieser Rolle bist du technischer Ansprechpartner und Übersetzer in einem. Du sprichst mit unseren Kunden, verstehst ihre Anforderungen und setzt sie direkt in unserem ITSM-Tool um. +
Homeoffice | Betriebliche Altersvorsorge | Corporate Benefit CompuSafe Data Systems AG | Gesundheitsprogramme | Jobrad | Flexible Arbeitszeiten | Work-Life-Balance | Vollzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Application Developer (m/w/d) - Anwendungsentwicklung, Ingenieur merken
Application Developer (m/w/d) - Anwendungsentwicklung, Ingenieur

CompuSafe Data Systems AG | 40213 Düsseldorf

In dieser Rolle bist du technischer Ansprechpartner und Übersetzer in einem. Du sprichst mit unseren Kunden, verstehst ihre Anforderungen und setzt sie direkt in unserem ITSM-Tool um. +
Homeoffice | Betriebliche Altersvorsorge | Corporate Benefit CompuSafe Data Systems AG | Gesundheitsprogramme | Jobrad | Flexible Arbeitszeiten | Work-Life-Balance | Vollzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
1 2 nächste
Übersetzer Jobs und Stellenangebote in Duisburg

Übersetzer Jobs und Stellenangebote in Duisburg

Beruf Übersetzer in Duisburg

Eine Frage des Tons: Übersetzer in Duisburg – Realität zwischen Sprachen, Branchen und Bauchgefühl

Der Beruf des Übersetzers – für manche ein Nischenhandwerk, für andere unverzichtbarer Baustein globaler Verständigung. In der alten Industriestadt Duisburg hat dieses Handwerk einen eigenen Klang. Hier – unweit der konfrontativen Metropole Ruhr – wird Sprache ohnehin nie leise gewechselt. Und doch: Wer sich als Berufsanfänger, skeptische Quereinsteigerin oder erfahrene Fachkraft erneut für diesen Beruf entscheidet, stolpert schnell über eine, sagen wir: gewisse Doppeldeutigkeit zwischen nüchternem Broterwerb und ambitionierter Profession.

Was steckt dahinter? Übersetzer in Duisburg jonglieren selten mit hochliterarischen Texten aus dem Feuilleton. Viel öfter landen Bedienungsanleitungen aus dem Maschinenbau, technische Dokumentationen der lokalen Logistiker oder amtliche Schreiben internationaler Unternehmensstandorte auf dem Schreibtisch. Duisburg als Knotenpunkt für Handel und Logistik: Da wird Englisch verlangt, manchmal Niederländisch, Französisch, Polnisch oder – und das nimmt zu – Türkisch und Arabisch. Wobei das reine Übersetzen oft nur die halbe Miete ist. Terminologiepflege, Fachrecherche, Abgleich mit Normen und Spezifikationen? Gehört alles dazu! Wer denkt, das läuft alles über Google Translate – den lade ich herzlich ein, einen juristischen Vertrag durch den Algorithmus zu jagen. Viel Freude beim Haftungsausschluss.

Beim Gehalt ist die Luft nach oben, sagen wir, überschaubar. Der Start rangiert in der Regel irgendwo zwischen 2.500 € und 2.900 €, wobei die Brücken zu 3.200 € offen stehen – allerdings eher für jene, die sich in gefragten Nischen (technische Übersetzung, Fachsprachen, beglaubigte Dokumente) beweisen. Rechnen Sie bitte nicht mit Millionärsgehabe, und vergessen Sie die romantische Vorstellung vom Weltreisenden, der mit Kaffee und MacBook in Lissabons Cafés sitzt. Duisburg ruft – und das ist meistens ein Großraumbüro im Hafengebiet oder ein Homeoffice zwischen Kinderlärm und Baustellenbohren. Augenbrauen hochziehen ist erlaubt.

Vieles ist im Wandel. Die Digitalisierung verdrängt keineswegs alle Übersetzer, so sehr das KI-Geraune beunruhigt. Im Gegenteil: Gerade wenn technisch alles schneller wird, steigt oft der Bedarf an „letztem menschlichen Schliff“ – dieser feine Unterschied zwischen „verstanden“ und „gefühlvoll getroffen“. Trotzdem: Wer weiterhin nur übersetzen kann, bleibt irgendwann auf der Strecke. Der Trend geht hin zu hybriden Zusatzrollen: Lokalisierungsexperte, Sprachredakteurin, Fachberater für Mehrsprachigkeit im Unternehmen. Wer sich regelmäßig weiterbildet – etwa im Bereich maschinelles Nachbearbeiten (Post-Editing) oder fachspezifischer Terminologie – steht besser da. Namhafte Duisburger Bildungsträger und die eine oder andere Hochschule in Reichweite bieten hier solide Angebote, sofern man Zeit und Lust aufbringt. (Achtung, Eigenmotivation bleibt Voraussetzung. Die Zettel verteilt keiner nach; selbst in Duisburg nicht.)

Was viele unterschätzen: Regional ist keine Einbahnstraße. Der Duisburger Markt verlangt Flexibilität – mal Industrie, mal Sozialwesen, mal Kulturprojekt. Der Mix macht’s, aber er fordert auch Nervenstärke. Wer nur mit „Schulenglisch“ und Standardfloskeln hantiert, verliert irgendwann den Anschluss. Umgekehrt sind echte Muttersprachkenntnisse, kulturelles Fingerspitzengefühl oder schlicht: Neugier auf neue Fachgebiete, unschlagbare Türöffner – gerade im internationalen Ruhrgebietsgeflecht.

Manchmal frage ich mich: Wie lange geht das noch, bevor Algorithmen uns endgültig schlucken? Ehrliche Antwort: Solange unerwartete Rückfragen auftauchen, Humor über Sprachgrenzen funktioniert und rechtliche Hausnummern präzise zu treffen sind, bleibt der Beruf so lebendig wie eh und je. Duisburg, mit seinem Gewirr aus Hafensprache, Diaspora-Deutsch und Industrieenglisch, ist dafür der beste Beweis. Wer hier übersetzt, lebt mittendrin im großen Babel. Kein Hochglanz – aber verdammt nah am echten Leben.

Diese Jobs als Übersetzer in Duisburg wurden vor Kurzem erst besetzt. Eine Initiativbewerbung auf diese Positionen könnte zu einem Bewerbungsgespräch führen.

Übersetzer (m/w/d)

Randstad Deutschland | 47051 Duisburg

Wir suchen Übersetzer für die Stahl- und NE-Metallindustrie am Standort Duisburg. Schnelle Bewerbung mit Namen, E-Mail und Lebenslauf möglich. Wir melden uns zeitnah bei Ihnen. Behinderte Bewerber sind herzlich willkommen. Leistungsgerechte Vergütung gemäß Tarifvertrag mit Extra-Zulagen bei langfristigen Einsätzen. Dazu umfangreiche Sozialleistungen, bis zu 30 Urlaubstage pro Jahr, mehr als 200 kostenlose Online-Kurse und individuelle Beratung für Karriereplanung.
  • Info
  • Die aufgezeigten Gehaltsdaten sind Durchschnittswerte und beruhen auf statistischen Auswertungen durch Jobbörse.de. Die Werte können bei ausgeschriebenen Stellenangeboten abweichen.