100 km»
  • Exakt
  • 10 km
  • 25 km
  • 50 km
  • 100 km
Jobs»
  • Jobs
  • Ausbildung
  • Weiterbildung
  • Praktikum
  • Schülerpraktika
  • Refugees

 

Top Karriere Portal - Auszeichnung von Focus

Fremdsprachenkorrespondent Heidelberg Jobs und Stellenangebote

12 Fremdsprachenkorrespondent Jobs in Heidelberg die Sie lieben werden

Zur Berufsorientierung als Fremdsprachenkorrespondent in Heidelberg
Arbeitsort
Arbeitszeit
Homeoffice
Position
Anstellungsart
Funktionsbereich
Sortieren
Rechtsanwaltsfachangestellter (m/w/d) merken
Rechtsanwaltsfachangestellter (m/w/d)

Becker Büttner Held Rechtsanwälte Steuerberater Unternehmensberater PartGmbB | 70173 Stuttgart

Das bringen Sie mit: Rechtsanwaltsfachangestellte:r oder Notarfachangestellte:r, Ausbildung als Rechtsanwaltsfachangestellte:r, geprüfte:r Rechtsfachwirt:in, Ausbildung zum/zur Kaufmann/Kauffrau für Büromanagement, zum/zur (Europa-) Sekretär:in, Fremdsprachenkorrespondent +
Festanstellung | Fahrtkosten-Zuschuss | Betriebliche Altersvorsorge | Familienfreundlich | Flexible Arbeitszeiten | Homeoffice | Kinderbetreuung | Work-Life-Balance | Teilzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Assistenz / Rechtsanwaltsfachangestellte (m/w/d) Dispute Resolution merken
Rechtsanwaltsfachangestellte / Assistenz (m/w/d) merken
Rechtsanwaltsfachangestellte / Assistenz (m/w/d)

Dr. Günter Hehl Jörg Kees und Fritz-Jürgen Heckmann | 70173 Stuttgart

Abgeschlossene Ausbildung als Rechtsanwaltsfachangestellte/r (m/w/d), als Fremdsprachenkorrespondent (m/w/d) oder im Sekretariatsbereich; Gute Kenntnisse im Umgang mit MS-Office-Anwendungen; Englischkenntnisse; Engagement, Zuverlässigkeit und Teamfähigkeit +
Gutes Betriebsklima | Unbefristeter Vertrag | Fahrtkosten-Zuschuss | Teilzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Juristische Assistenzkraft (m/w/d) merken
Juristische Assistenzkraft (m/w/d)

Becker Büttner Held Rechtsanwälte Steuerberater Unternehmensberater PartGmbB | 70173 Stuttgart

Das bringen Sie mit: Rechtsanwaltsfachangestellte:r oder Notarfachangestellte:r, Ausbildung als Rechtsanwaltsfachangestellte:r, geprüfte:r Rechtsfachwirt:in, Ausbildung zum/zur Kaufmann/Kauffrau für Büromanagement, zum/zur (Europa-) Sekretär:in, Fremdsprachenkorrespondent +
Fahrtkosten-Zuschuss | Betriebliche Altersvorsorge | Teilzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
HR-Specialist (m/w/d) merken
HR-Specialist (m/w/d)

De Nora Deutschland GmbH | Rodenbach bei Hanau

Übernahme von ad hoc-Aufgaben und -Projekten, sowie flexible, organisatorische Unterstützung des Teams im Tagesgeschäft, Ein erfolgreich abgeschlossenes Studium oder eine adäquate abgeschlossene kaufmännische Ausbildung wie etwa Industriekaufleute, Fremdsprachenassistent +
Vollzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Anlagenmechaniker als Lüftungsmonteur (m/w/d) in Mainz-Kostheim merken
Anlagenmechaniker als Lüftungsmonteur (m/w/d) in Mainz-Kostheim

Aktiv Personal-Service GmbH - Mainz | Mainz-Kostheim

Vergütung: Nach Absprache und Qualifikation. Zur Info: Wenn du deine Bewerbung abgeschickt hast, bekommst du in Kürze einen Link zu unserer KI-Assistentin MONA, die mit dir ein paar erste Fragen klärt. +
Unbefristeter Vertrag | Weiterbildungsmöglichkeiten | Urlaubsgeld | Corporate Benefit Aktiv Personal-Service GmbH - Mainz | Vollzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Lehrkraft (m/w/d) für Fachkunde und Fachterminologie (2-sprachig) und weitere Englischfächer - NEU! merken
Lehrkraft (m/w/d) für Fachkunde und Fachterminologie (2-sprachig) und weitere Englischfächer - NEU!

inlingua Sprachenschule Ingolstadt Zentrum für fremdsprachliche Bildung Ingolstadt GmbH & Co. KG | 97232 Ingolstadt

Die inlingua Berufsfachschule für Fremdsprachenberufe in Ingolstadt bietet Fremdsprachen-interessierten Jugendlichen nach dem mittleren Bildungsabschluss die Möglichkeit, in zwei Schuljahren die Ausbildung zum staatl. geprüften Fremdsprachenkorrespondenten +
Vollzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Studienassistentin / Studienassistent / Study Nurse - Dermatologie merken
Reservation Agent (m/w/d) | Novotel Karlsruhe City merken
Reservation Agent (m/w/d) | Novotel Karlsruhe City

BCW Hotels & Resorts GmbH | 76133 Karlsruhe

Im Business / Leisure Bereich; Optionen für Buchungen nachfassen; Pflege und Aktualisierung der Reservierungssysteme; Auskünfte über die Zimmer und deren Ausstattung erteilen, sowie Wünsche erfüllen; Upselling in höhere Zimmerkategorien; Allgemeine Korrespondent +
Gutes Betriebsklima | Weiterbildungsmöglichkeiten | Vermögenswirksame Leistungen | Vollzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Teamassistenz - Medizinische Fachangestellte / Medizinischer Fachangestellter merken
1 2 nächste
Fremdsprachenkorrespondent Jobs und Stellenangebote in Heidelberg

Fremdsprachenkorrespondent Jobs und Stellenangebote in Heidelberg

Beruf Fremdsprachenkorrespondent in Heidelberg

Fremdsprachenkorrespondent in Heidelberg: Von Sprachkunst und knallharten Fakten

Manchmal frage ich mich, warum sich ausgerechnet in dieser Stadt am Neckar die Wege der Sprachverliebten und Wirtschaftstüchtigen so oft kreuzen. Heidelberg – bekannt für seine Universität, sein internationales Publikum und die hohe Latte an akademischem Anspruch – wirkt einerseits wie das Paradebeispiel für alles, was international, weltoffen und etwas verträumt ist. Und mittendrin: der Beruf des Fremdsprachenkorrespondenten. Ein Tätigkeitsfeld, das gern unterschätzt wird. Wer hier aber nur an Sekretariat mit Dreisatz und bisschen Englisch denkt, liegt ein paar Jahrzehnte zu spät. Hier, im Schatten der Schlossruine, wird täglich neu verhandelt, was professionelle Mehrsprachigkeit im 21. Jahrhundert eigentlich wert ist.


Was viele von außen nicht sehen: Das Arbeitsspektrum eines Fremdsprachenkorrespondenten in Heidelberg zieht sich von der klassischen Korrespondenz im Import/Export über die akribische Vertrags- und Angebotsübersetzung bis hin zu gezielten Kommunikationsdiensten in Marketing und Rechtsabteilungen. Manchmal sitze ich vor einem schier endlosen Stapel Dokumente – halb Geschäftsdeutsch, halb angelsächsischer Pragmatismus –, dazwischen ein Hauch von französischer Diplomatie und gelegentlich ein Spritzer italienischer Esprit. Nein, langweilig wird das nicht. Die sprachliche Präzision, die hier verlangt wird, erinnert eher an chirurgische Feinarbeit als an freundliches Plaudern am Empfang. Wobei: Ein bisschen Charme schadet selten, gerade bei internationalen Mandaten.


Das Durchschnittsgehalt? Realistisch bewegt man sich hier in Heidelberg meist irgendwo zwischen 2.600 € und 3.200 € – je nach Branche, Firmengröße und vor allem Sprachkombination. Mit Fachkenntnis im Handelsrecht und soliden IT-Kenntnissen kann es auch Richtung 3.400 € oder mehr gehen. Hand aufs Herz: Reich wird man davon selten, doch verhungern sicher auch nicht – wenn man die richtigen Qualifikationen mitbringt und bereit ist, sich in neue Fachgebiete einzuarbeiten. Was manchem nicht klar ist: Heidelberg ist zwar ein kleinerer Standort als Frankfurt oder Stuttgart, aber durch die Internationalität der ansässigen Unternehmen (Pharma, Wissenschaft, Engineering, gelegentlich auch IT-Outsourcing) ist die Nachfrage nach klugen Köpfen mit Sprachgefühl durchaus beachtlich.


Die beruflichen Anforderungen? Die meisten fangen mit einer spezialisierten Ausbildung oder einem einschlägigen Sprachenstudium an, willkommen sind allerdings auch Quereinsteiger, sofern sie ihr Handwerk und die damit verbundene Präzision beherrschen. Klar, fachspezifisches Vokabular ist Pflicht – und zwar nicht bloß in der Alltagssprache, sondern in jenen Graubereichen, in denen sich Betriebswirtschaft und Recht kunterbunt vermischen. Wer meint, Übersetzen sei reines Handwerk, dürfte in der nächsten Produktpräsentation schnell eines Besseren belehrt werden: Es gilt, nicht nur zu übertragen, sondern Sinn und Tonfall zu treffen, Fallstricke zu erkennen und gegenüber Terminologie-Fetischisten standhaft zu bleiben. Was das mit den Nerven macht? Nun, an manchen Tagen ahnt man, was Adrenalinschübe bedeuten. Diesen Beruf lernt man nicht aus dem Buch – und auch nicht auf dampfenden Konferenzbühnen. All das wächst erst mit der Erfahrung, und zugegeben: mit einer Portion Demut und Humor.


Eine Entwicklung, die mich – und viele Kolleginnen und Kollegen – beschäftigt: Die zunehmende Verschmelzung von Sprachdienstleistungen mit digitalen Technologien. Übersetzungs-Tools, Terminologiedatenbanken, Künstliche Intelligenz in der Textbearbeitung. Wer da nicht geistig auf Zack bleibt, gerät schnell ins Hintertreffen. In Heidelberg, wo Forschungs-Start-ups auf traditionsbewusste Mittelständler treffen, hat man sich auf diesen Wandel teils schneller eingestellt als anderswo. Es ist ein Balanceakt zwischen Tradition und Wandel: Maschinen übersetzen schnell, das stimmt, aber sie sagen nicht, wie schräg eine umgangssprachliche Anspielung in einer Vertragsklausel wirken kann. Sprachgefühl und kulturelle Intuition? Bleibt weiterhin gefragt. Vermutlich mehr denn je.


Und wenn ich selbst an den Einstieg zurückdenke, an die ersten Tage zwischen professionellem Schulterzucken und dem diffusen Gefühl, nie genug Wörter zu kennen – es bleiben diese Momente, wo plötzlich alles passt: Wenn eine knifflige Vertragsklausel so sauber übersetzt ist, dass beide Seiten nicken. Oder wenn ein Vertriebspartner aus Übersee nach dem dritten Call plötzlich „Mahlzeit!“ sagt, nur weil der Ton stimmt. Heidelberg hat da seine eigene Dynamik – manchmal ein wenig elitär, manchmal überraschend bodenständig. Wer hier Fuß fasst, wird lernen, dass sprachliche Brücken nicht nur aus Vokabeln bestehen. Und tatsächlich: Es lohnt sich.


  • Info
  • Die aufgezeigten Gehaltsdaten sind Durchschnittswerte und beruhen auf statistischen Auswertungen durch Jobbörse.de. Die Werte können bei ausgeschriebenen Stellenangeboten abweichen.